University Network Statement (October 2023)

English / Hebrew / Arabic / Spanish versions below

The world is witnessing the Israeli government and military commit population transfer, forced displacement, collective punishment, and ethnic cleansing—actions that together constitute genocide in Gaza, according to scholars and legal experts.

Since Hamas’s recent attacks against Israeli civilians, Israel has leveled residential neighborhoods, deployed white phosphorus bombs in densely populated areas, damaged critical civilian infrastructure, and blocked water, food, electricity, medical supplies, and aid from entering the region, exacerbating an already severe humanitarian crisis. After ordering a 24-hour population transfer of 1.1 million Palestinians from North Gaza, Israel has bombed those evacuating; air strikes continue to kill others in the south. This is all while Israeli leaders call Gazans “human animals” and openly signal their intent to commit mass atrocities, U.S. leaders cheer on the devastation and pledge unconditional support for Israel’s actions, and members of the global media report as fact unsubstantiated allegations that fan the flames of war. 

This catastrophe follows a year of intensifying violence, a sixteen-year blockade of the people of Gaza, and decades of Israeli occupation and apartheid. A majority of the population of Gaza are themselves or are descendants of people who were forcibly expelled from their homes in present-day Israel in 1948 and who have been denied their legally protected right to return. Many Palestinians in Gaza now fear that they are reliving the catastrophic events of 1948.

We call upon the international community to withhold all aid from Israel while it commits grave breaches of the most basic laws of war. We urge a lifting of the blockade and an immediate ceasefire—at the very least, a 48-hour humanitarian ceasefire—and we condemn the refusal of the United States to work toward de-escalation. 

We demand that the United States and other powerful nations exercise the full extent of their influence to stop this devastation. History will judge those enabling genocide in Gaza.

העולם רואה איך ממשלת ישראל וצבאה מבצעים גירוש אוכלוסיה (טרנספר), עקירת תושבים בכפייה, ענישה קולקטיבית, וטיהור אתני - פעולות אשר יחדיו מהוות רצח עם בעזה, לדברי אקדמאים ומומחים משפטיים.

מאז התקפות חמאס האחרונות נגד אזרחים ישראלים, ישראל מוטטה שכונות מגורים, הטילה פצצות זרחן באזורים המאוכלסים בצפיפות, פגעה בתשתיות אזרחיות חיוניות, וחסמה כניסה לאזור של מים, מזון, חשמל, אספקה ​​רפואית, וסיוע כספי, מה שהחמיר משבר הומניטרי שהיה חמור מלכתחילה. לאחר שהורתה על פינוי 1.1 מיליון פלסטינים מצפון עזה בתוך 24 שעות, ישראל הפציצה את המתפנים, והמשיכה להרוג אחרים בדרום באמצעות תקיפות אוויריות. כל זאת בזמן שמנהיגים ישראלים קוראים לעזתים "חיות אדם" ומאותתים בגלוי על כוונתם לבצע זוועות המוניות, מנהיגי ארה"ב מריעים להרס ומבטיחים תמיכה בלתי מסויגת במעשיה של ישראל, וכלי התקשורת העולמית מדווחים כעובדות האשמות לא מבוססות אשר שופכות דלק על מדורת המלחמה.

האסון הזה בא בעקבות שנה של אלימות מתגברת, מצור בן שש עשרה שנים על תושבי עזה, ועשרות שנים של כיבוש ישראלי ואפרטהייד. רוב אוכלוסיית עזה מורכבת מאנשים וצאצאים של אנשים אשר גורשו בכוח בשנת 1948 מבתיהם בישראל של ימינו, ונמנעה מהם זכות השיבה המוגנת על פי חוק. פלסטינים רבים בעזה חוששים כעת שהם חיים מחדש את האירועים הקטסטרופליים של 1948.

אנו קוראים לקהילה הבינלאומית למנוע כל סיוע מישראל כל עוד היא מפירה בחומרה את חוקי המלחמה הבסיסיים ביותר. אנו קוראים להסרת המצור ולהפסקת אש מיידית - לכל הפחות, הפסקת אש הומניטארית של 48 שעות - ואנו מגנים את סירובה של ארצות הברית לפעול להפחתת האלימות.

אנו דורשים מארצות הברית וממדינות חזקות אחרות להפעיל את מלוא כוח השפעתן כדי לעצור את החורבן הזה. ההיסטוריה תשפוט את אלו המאפשרים רצח עם בעזה.

وفقا للباحثين والخبراء القانونيين، فإن العالم يشهد اقدام الحكومة الإسرائيلية وجيشها على عمليات مجتمعةً إبادة جماعية في غزة تمثلت بإجلاء السكان، والتهجير القسري، والعقاب الجماعي، والتطهير العرقي

وردا على الهجمات الأخيرة التي شنتها حماس ضد المدنيين الإسرائيليين، قامت إسرائيل بتدمير أحياء سكنية، واطلاق قنابل الفسفور الأبيض في مناطق مكتظة بالسكان، ملحقةً أضرارًا بالبنية التحتية المدنية، وحرمانهم من الماء والغذاء والكهرباء ومنع دخول الإمدادات الطبية والمساعدات إلى المنطقة، مما أدى إلى تفاقم الأزمة الإنسانية أكثر مما هي عليه. وبعد أن أمرت إسرائيل بإجلاء 1.1 مليون فلسطيني من شمال قطاع غزة خلال 24 ساعة، قامت بقصفهم اثناء عملية النزوح، ولا زالت الغارات الجوية مستمرة بقصف العديد في جنوب القطاع. وأشار قادة الجيش الاسرائيلي علنًا إلى نيتهم بارتكاب مجازر جماعية، واصفين سكان غزة "بالحيوانات البشرية"، بينما رحب القادة الأمريكيون بالدمار وتعهدوا بتقديم الدعم غير المشروط لأفعال إسرائيل، وذكر وسائل الإعلام العالمية حقائق مزيفة لا أساس لها من الصحة من شأنها تأجيج نيران الحرب..

 وتأتي هذه الكارثة بعد عام من تصاعد العنف، وستة عشر عامًا من الحصار المفروض على قطاع غزة، وعقود من الإحتلال الإسرائيلي والفصل العنصري. تنحدر الغالبية العظمى من سكان غزة من نسل الأشخاص الذين هجروا قسراً من منازلهم في فلسطين المحتلة/ إسرائيل الحالية في عام 1948، والذين حرموا من حقهم المحمي قانونا في العودة إلى أراضيهم. ويخشى العديد من الفلسطينيين في غزة الآن أن يعيشوا من جديد الأحداث المأساوية (النكبة) التي وقعت عام 1948.

إننا ندعو المجتمع الدولي إلى حجب كافة المساعدات عن إسرائيل في الوقت الذي ترتكب فيه انتهاكات جسيمة لأبسط قوانين الحرب. وأيضا نحث على رفع الحصار والوقف الفوري لإطلاق النار على الأقل لمدة 48 ساعة  لأسباب إنسانية، كما وندين رفض الولايات المتحدة العمل على وقف التصعيد.

 ونطالب الولايات المتحدة والدول الأخرى ذات النفوذ بممارسة كامل نفوذها لوقف هذا الدمار. سيقاضي التاريخ أولئك الذين سمحوا بالإبادة الجماعية في غزة.

El mundo está siendo testigo de cómo el gobierno y el ejército israelíes llevan a cabo traslados de población, desplazamientos forzados, castigos colectivos y limpieza étnica –acciones que en su conjunto constituyen genocidio en Gaza, según académicos y especialistas legales.

Desde los recientes ataques de Hamás contra personas civiles israelíes, el gobierno de Israel ha arrasado vecindarios residenciales, desplegado bombas de fósforo blanco en zonas con alta densidad de población, dañado infraestructuras civiles de tipo vital, y ha bloqueado la entrada de agua, alimentos, electricidad, suministros médicos y ayuda a la región, exacerbando una ya seria crisis humanitaria. Después de disponer la evacuación de población en un plazo de 24 horas para 1.1 millones de personas palestinas del  Norte de Gaza, Israel ha bombardeado a algunos que evacuaban, y los  ataques aéreos continúan matando a otras personas en el Sur. Mientras líderes israelíes llaman a las personas que habitan Gaza “animales humanos” y señalan abiertamente su intención de cometer atrocidades masivas, algunos líderes estadounidenses celebran la devastación y prometen apoyo incondicional a las acciones de Israel, e integrantes de medios de comunicación internacionales informan como hechos acusaciones sin fundamento que avivan las llamas de guerra.

Esta catástrofe se produce tras un año de intensificación de la violencia, un bloqueo de dieciséis años del pueblo de Gaza y décadas de ocupación y apartheid israelíes. La mayoría de la población de Gaza son ellos mismos o descendientes de personas que fueron expulsadas por la fuerza de sus hogares en el actual Israel en 1948 y a quienes se les ha negado su derecho de retorno, legalmente protegido. Muchas personas palestinas en Gaza temen ahora estar reviviendo los catastróficos acontecimientos de 1948.

Hacemos un llamado a la comunidad internacional para que retenga toda asistencia a Israel mientras éste comete graves violaciones de las leyes de guerra más básicas. Urgimos a un levantamiento del bloqueo y a un cese inmediato del fuego –al menos, un cese del fuego humanitario de 48 horas–, y condenamos la negativa de Estados Unidos a trabajar para reducir las tensiones.

Exigimos que Estados Unidos y otras naciones poderosas ejerzan toda su influencia para detener esta devastación. La historia juzgará a quienes permiten genocidio en Gaza.

Previous
Previous

Open Letter to University Administrators

Next
Next

UNHR calls for urgent protection of vulnerable populations in Armenia and Nagorno-Karabakh